April 11th, 2011

огонь

Давнее письмо в тартускую газету "Вперёд", уже давно почившую с миром...


 

 



ПИСЬМО  ИЗДАЛЕКА

 

        Сегодня будни рядового читателя, казалось бы, до краёв переполнены политическими и экономическими страстями. И всё же остаётся потребность пристальнее вглядеться в прошлое. Неизменная рубрика «Краеведение» в вашей газете заметно расширяет познания о минувшем как пристрастного жителя Тарту, так и человека, который здесь не живёт, но по разным причинам связан с тартуской землёй.

        Нынешним летом исполняется ровно полвека, как Эстония оказалась затянутой в жернова кровавой схватки между двумя тоталитарными режимами. Мы хорошо знаем, что это причинило невосполнимый урон городу Тарту и причинило много горя его жителям.

        Когда-то я выписал следующие слова из книги «Военный дневник» Франца Гальдера, бывшего в 1938-1942 годах начальником штаба сухопутных войск Германии, а позднее ставшего военным историком ФРГ:

«11 июля 1941 г. 20-й день войны.

    В Эстонии наши войска продолжают продвигаться, лишь местами встречая незначительное сопротивление противника. Наконец, удалось убедить командование группы армий «Север» в необходимости скорейшего овладения районом Тарту.

      … Небольшой передовой отряд, предназначенный для занятия Тарту (Дерпта), был, к сожалению, отправлен слишком поздно. Тарту горит. Жаль прекрасный древний город!»

          Согласитесь, эти строки так эмоциональны, как будто перед записью немецкий генерал-полковник не только прочитывал сухие сводки донесений, но и собственными глазами разглядывал полыхающий город в бинокль. Примечательно, что подобных «сантиментов» не удостоился в дневнике больше ни один из населённых пунктов Прибалтики и России.

 

 

       На снимке из Интернета: Тарту в 1941 году (развалины каменного моста через реку Эмайыги)

Прошу редакцию передать копию моего письма известному мастеру «прогулок по памяти» Рихарду Бломериусу, старожилу Тарту. Возможно, он прокомментирует эти события не столь давнего прошлого. Пользуясь случаем, хочу пожелать Вам, уважаемый господин Рихард Бломериус, доброго здоровья, долголетия и благополучия в жизни!

 

 

     Вид города Тарту после войны (фото из Интернета)

Добавлю, что пора бы газете подробнее рассказать о жизни самого знатока тартуской старины и постоянного автора газеты «Вперёд». Этим можно бы открыть на страницах газеты новую рубрику «Старожил Тарту». К сожалению, о некоторых интересных людях города (Арнольд Маттеус, Бетти Альвер, Зара Минц ) читатели городской русскоязычной газеты узнали лишь после их кончины…

Геннадий ЕГОРОВ, инженер, г.Казань

       Из газеты «Вперёд» (Тарту), 18 мая 1991 года

огонь

Richard Blomerius. Biograafia


 

 

 

Richard Blomerius armastas Tartu vanalinna ja teadis ta ajalugu .

 

          
Pildil Richard Blomerius. Tartu. 15 oktoober 1991 a. Foto g-egorov

          Ta sündis 1.veebruaril 1907.a. Võrus Rootsi juurtega peres. 1919.a. märtsist tema kodulinnaks sai Tartu. Siin ta 1927.aastal lõpetas vene gümnaasiumi .
  Algul ta tegeles farmaatsiaga , seejärel töötas riigipangas ja kindlustuses . Pensionile läks 1972. aastal .
 
        1.novembril 1991.a. hukkus liiklusõnnetuses .
  Ajavahemikus 1986-1991.a. kirjutas 55 venekeelset artiklit linnalehe "Vperjod" jaoks, kus oli mälestusi Tartu vanalinna tänavatest ja majadest, inimestest, kes seal elasid ja nende tegevusest.
  
Tartu Ülikooli raamatukogus on olemas ajalehe "Vperjod" täiskomplekt.

                                                                               g-egorov. Aprill 2011 a.

огонь

Краевед Рихард Бломериус любил старый Тарту


 

СТАРОЖИЛ ТАРТУ Р.Р.БЛОМЕРИУС ОЖИВЛЯЛ В ПАМЯТИ

ОБЛИК УШЕДШЕГО ГОРОДА

 … В душе его такая ль тишина,

Когда ему, под рубищем забвенья,

Является святая старина?

Исполненный божественной отрады,

Он зрит в мечтах минувшие века.

Н.М.Языков, «Ливония»

            Осенью нынешнего года исполняется ровно 20 лет, как ушел из жизни знаток тартуской старины и патриот своего города Рихард Рихардович БЛОМЕРИУС (1907 – 1991). Ушел по трагическому стечению обстоятельств, всего три месяца не дожив до своего 85-летия, к которому мысленно готовился как к достойному рубежу своей скромной жизни. Понятно, что лучше бы отметить какой-нибудь юбилей от рождения почтенного краеведа. Но в год его столетия автор этих строк не имел своего блога в Живом Журнале. А до 2017 года, увы, могу просто не дожить по собственному, уже почтенному, возрасту и некрепкому состоянию здоровья. И пользуюсь грустной датой, чтобы ещё раз кратко напомнить о жизненном пути теперь уже именитого старожила «ливонских Афин» - города Тарту, с его историей, уходящей вглубь веков.

          

Рихард Бломериус. Тарту, 15 октября 1991 года.
Фото Г.С.Егорова (Казань), фотомонтаж В.Н.Милькевича (Псков)

                Рихард Рихардович БЛОМЕРИУС  родился 1 февраля 1907 года в городе Выру (тогда – Верро) в семье выходцев из Швеции. С марта 1919 года его родным городом стал Тарту. Здесь в 1927 году он закончил русскую гимназию. Во взрослой жизни вначале занимался фармацией, а затем работал в государственном банке и в инспекции государственного страхования. Ушел на пенсию в 1972 году.

          1 ноября 1991 года трагически погиб, став жертвой нелепого транспортного происшествия в тихом центре родного города.

        С 1986 по 1991 годы опубликовал на русском языке в городской газете «Вперёд» 55 заметок с воспоминаниями об улицах и домах старого Тарту, его богатых и рядовых жителях, о гостях города. Добавим, что полный комплект этой газеты сохраняется в Тарту на полках университетской библиотеки…

       Чтобы дать некоторое представление, как готовились энтузиастом-пенсионером его заметки, привожу здесь часть моего полугодового эпистолярного общения с ним. Общение завершилось личным знакомством и длительной беседой 15 октября 1991 года в квартире старожила на улице Кроонуай, 46.

        Об этом я писал в своем блоге в разделе «Моя Эстония». Более подробные впечатления от встречи я на днях представил сайту городской библиотеки имени Оскара Лутсу в Тарту. Выслал их вместе с распечаткой одного из очерков Рихарда Бломериуса в газете «Вперёд» под заголовком «Эй, извозчик!». Фрагмент другого очерка старожила о городе Тарту приложен здесь, в конце серии апрельских постов о Бломериусе в нашем блоге. Завершает серию воспоминание о ветеране тартуского краеведения, написанное с душой и сердцем журналистом газеты «Вперёд» Лембитом Айнсалу.

      Открываем вывески стихом о старом Тарту гимназического товарища Бломериуса Андея Жемчужина. Читателям-эстонцам, не знающим русского языка, здесь будет доступна краткая биография Рихарда Бломериуса в переводе на эстонский язык, подготовленная моей тартуской племянницей Марикой Петерсон (фамилия изменена).

Геннадий ЕГОРОВ, апрель 2011 года, город Казань

            

огонь

Андрей ЖЕМЧУЖИН. Стих о старом Тарту


Здесь моя ранняя молодость

 

По улицам древнего города

В раздумье о прошлом бреду.

Ведь здесь моя ранняя молодость

Мелькнула как будто в бреду.

Гимназия, церковь Успения,

И пыльный гранит мостовой.

В них – детства святые мгновения

И жизни рассвет голубой.

Иду по Монашеской улице

Дорогой веков и химер

На Домберг, где в кресле ссутуляся,

Над книгой задумался Бэр.

Под синими старыми елями

Смиренно сажусь на скамью,

И зяблики дивными трелями

Баюкают старость мою.

И кажутся зло и страдания

Мгновением страшного дня.

И юность в безгрешном сиянии

Сегодня встречает меня.

Андрей Жемчужин (Тарту), 1975

Из газеты «Вперёд» (Тарту), № 99, 22 ноября 1986 года