February 11th, 2012

огонь

Farewell (Hüvastijätt) laulud Eestis


ПРОЩАЛЬНЫЕ ПЕСНИ В ЭСТОНИИ


Pildil:Tartu. Raadi kalmistu. Hauakivi Liisa Pannsep.
Foto:Gennadi Egorov
nbsp;       Покойников в Эстонии отпевают по лютеранскому обряду с участием священнослужителя (пастора или его помощника). Ритуал совершается минут 20-25 на дому при музыкальном сопровождении 4-5 трубачей. Затем отпевание и прощание с умершим продолжается на кладбище, в кладбищенской часовне или на открытом воздухе.
Пастор с Рихардом КИСТЬ
nbsp;       Прощание с близким человеком при полном молчании ещё случается в России, но никогда – в Эстонии. На земле Ээсти каждому пришедшему проститься выдается листочек бумаги на 4 страницах с типографскими текстами стихов, которые я бы назвал прощальными или поминальными песнями. Имеющийся у меня листок 1982 года издания с такими стихами и песнями не имеет заголовка.

а титульном листе лишь 4 строчки поэта К.Корсена, обрамлённые черными линиями:
Lahkunud sopra, vaikind sudant
sober kalliks peab
мeeles pusib, mida joudsid
еlus teha head.
Перевод:
Умершего друга умолкшее сердце
друг считает дорогим,
в памяти останется , что хорошего
успел ты в жизни совершить.
А далее идут 10 пронумерованных коротких произведений, имеющих конкретных авторов и рекомендацию, под чью музыку их следует произносить.

Collapse )